Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Como você está? Tenho um carinho muito grande...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेली

शीर्षक
Como você está? Tenho um carinho muito grande...
हरफ
oswaldomaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Como você está?
Tenho um carinho muito grande por você.
Sabes que você é muito querida.
Quando iremos tomar o nosso café?

शीर्षक
Comment vas-tu?
अनुबाद
फ्रान्सेली

Tzicu-Semद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Comment vas-tu?
J'ai une grande affection pour toi.
Tu sais combien je t'aime.
Quand prendrons-nous notre café?"


Validated by Francky5591 - 2009年 अक्टोबर 20日 14:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 20日 12:52

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"querida" is not "jolie" (only one "l" at "jolie" )

"Sabes que você é muito querida" : "Tu sais que tu m'es très chère", ou "tu sais que je t'aime beaucoup" ou "tu sais combien je t'aime"

As there's a dot after "querida" and as there is an interrogation mark after "café", it is a question, and last sentence is not relative to the preview one. Use of "lorsque" is not proper to the interrogative form in French.

"Quando iremos tomar o nosso café?" Quand prendrons-nous notre café?"

2009年 अक्टोबर 20日 13:15

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Merci Fracky,
J'ai corrigé le text.

2009年 अक्टोबर 20日 14:40

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
OK, c'est validé!