मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Som do Facebook.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Som do Facebook.
हरफ
Paul123
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
casper tavernello
द्वारा अनुबाद गरिएको
Hei, quando alguém fala com você no Facebook se ouve um som diferente do de antes.
शीर्षक
Sound of Facebook
अनुबाद
अंग्रेजी
narcisa
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Hey, when somebody talks to you on Facebook, a sound, different from the former one, is heard.
Validated by
lilian canale
- 2010年 डिसेम्बर 15日 15:55
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 डिसेम्बर 15日 14:26
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi narcisa,
This is a tricky sentence, but I think it would sound better if we change the syntax of the last part into:
"a sound, different from the former one, is heard"
What do you think?
2010年 डिसेम्बर 15日 15:45
narcisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 18
Hi Lilian!
I think that's the solution I was looking for!
Merry Christmas!