خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Som do Facebook.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن - زندگی روزمره
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Som do Facebook.
متن
Paul123
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
casper tavernello
ترجمه شده توسط
Hei, quando alguém fala com você no Facebook se ouve um som diferente do de antes.
عنوان
Sound of Facebook
ترجمه
انگلیسی
narcisa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Hey, when somebody talks to you on Facebook, a sound, different from the former one, is heard.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 15 دسامبر 2010 15:55
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 دسامبر 2010 14:26
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi narcisa,
This is a tricky sentence, but I think it would sound better if we change the syntax of the last part into:
"a sound, different from the former one, is heard"
What do you think?
15 دسامبر 2010 15:45
narcisa
تعداد پیامها: 18
Hi Lilian!
I think that's the solution I was looking for!
Merry Christmas!