Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Som do Facebook.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Jokapäiväinen elämä
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Som do Facebook.
Teksti
Lähettäjä
Paul123
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali Kääntäjä
casper tavernello
Hei, quando alguém fala com você no Facebook se ouve um som diferente do de antes.
Otsikko
Sound of Facebook
Käännös
Englanti
Kääntäjä
narcisa
Kohdekieli: Englanti
Hey, when somebody talks to you on Facebook, a sound, different from the former one, is heard.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Joulukuu 2010 15:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Joulukuu 2010 14:26
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi narcisa,
This is a tricky sentence, but I think it would sound better if we change the syntax of the last part into:
"a sound, different from the former one, is heard"
What do you think?
15 Joulukuu 2010 15:45
narcisa
Viestien lukumäärä: 18
Hi Lilian!
I think that's the solution I was looking for!
Merry Christmas!