मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Só o Senhor é Deus
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Arts / Creation / Imagination
शीर्षक
Só o Senhor é Deus
हरफ
roger.shinobi
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Só o Senhor é Deus
शीर्षक
Solum Dominus
अनुबाद
Latin
Efylove
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Dominus solus Deus est.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Only the Lord is God" (bridge by Lilian)
Validated by
Aneta B.
- 2011年 जनवरी 14日 23:53
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 जनवरी 12日 21:55
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi again dear!
I think it should have been "Solus" here...
2011年 जनवरी 13日 09:55
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_271892.html#last
Maybe Efy wanted to use the adverb "solum" ("only" )
Sorry, yes, I must have been tired, ôôôh!
2011年 जनवरी 13日 00:06
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
He, it was supposed to be a pm, wasn't it?
Yes I know what Efee wanted to say, but we can't use "solum" with nouns/pronouns in the nominative, only with verbs, for example:
Te
solum amo
- I love only you.
Deo
solum confido
- Only in God I trust.
but
Tu solus
bonus es - Only you are good.
Deus solus
me amat - Only God loves me.
2011年 जनवरी 13日 07:38
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Yeah, Aneta's right.
Thanks, dear collega!
2011年 जनवरी 14日 23:53
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487