Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - @sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
@sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger...
हरफ
João Pedro Marcovigद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

@sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger as they're rubbish and try to get lots of set pieces on Nolan's head. Not much help, I know. I'm a strict 4-2-3-1 player, all about the strong midfield & getting your fullbacks crossing the ball.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
A pessoa estava querendo me explicar como eu armava bem o time em um jogo de futebol.

शीर्षक
@sensinimarcovig erm, não o Principal ou Beque...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

mariambirkद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

@sensinimarcovig erm, não jogue o Principal ou Beque porque eles são porcaria e tente muitas jogadas na cabeça de Nolan. Não é muita ajuda, eu sei. Eu sou um jogador austero 4-2-3-1, totalmente meio-de-campo forte e com seus zagueiros cruzando a bola.
Validated by lilian canale - 2011年 मे 23日 23:42