Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - @sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
@sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger...
源语言: 英语

@sensinimarcovig erm, don't play Best or Ranger as they're rubbish and try to get lots of set pieces on Nolan's head. Not much help, I know. I'm a strict 4-2-3-1 player, all about the strong midfield & getting your fullbacks crossing the ball.
给这篇翻译加备注
A pessoa estava querendo me explicar como eu armava bem o time em um jogo de futebol.

标题
@sensinimarcovig erm, não o Principal ou Beque...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 mariambirk
目的语言: 巴西葡萄牙语

@sensinimarcovig erm, não jogue o Principal ou Beque porque eles são porcaria e tente muitas jogadas na cabeça de Nolan. Não é muita ajuda, eu sei. Eu sou um jogador austero 4-2-3-1, totalmente meio-de-campo forte e com seus zagueiros cruzando a bola.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 五月 23日 23:42