मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-डच - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
हरफ
Levenius
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
शीर्षक
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
अनुबाद
डच
tristangun
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ja, letterlijk vertaald klinkt de zin nogal dom in het Nederlands :)
ik zou het eerder,
géén leven is waardig genoeg zonder liefde:
zonder liefde, geen leven..
zonder liefde betekent het leven niets..
1 van de 3 andere mogelijkheden :)
Validated by
Martijn
- 2007年 अगस्त 1日 09:02
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जुलाई 30日 21:14
Levenius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Het leven is niet waard te leven zonder de liefde.