Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



236अनुबाद - फ्रान्सेली-रूसी - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीअरबीरोमानियनयुनानेलीइतालियनडेनिसब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीतुर्केलीसरबियनजर्मनस्विडेनीडचस्पेनीहन्गेरियनकातालानकोरियनपोलिसफरोईजचीनीयाLatinIcelandicBulgarianरूसीनर्वेजियनफिनल्यान्डीयहुदीचेक

Category Expression

शीर्षक
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
हरफ
esirinim55द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

शीर्षक
Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
अनुबाद
रूसी

Guzel_Rद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Есть еще вариант:«Жизнь, прожитая без любви, ничего не стоит».
Validated by RainnSaw - 2008年 अगस्त 1日 23:13