मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-युनानेली - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
हरफ
sguridis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
शीर्षक
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
अनुबाद
युनानेली
alkaline_trio
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
Validated by
irini
- 2007年 फेब्रुअरी 26日 15:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 मार्च 9日 19:46
sguridis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωÏίς αγάπη
(εδώ υπάÏχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωÏίς αγάπη