Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

शीर्षक
lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...
हरफ
maviczaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze ogrettım turkceyı benden ble ıyı konusuo
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
is very important...........

शीर्षक
Hey bumpkins!
अनुबाद
अंग्रेजी

smyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.
Validated by kafetzou - 2007年 अगस्त 21日 04:02