Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispania

Kichwa
lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mavicza
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze ogrettım turkceyı benden ble ıyı konusuo
Maelezo kwa mfasiri
is very important...........

Kichwa
Hey bumpkins!
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na smy
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
Maelezo kwa mfasiri
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 21 Agosti 2007 04:02