Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Titel
lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...
Text
Tillagd av mavicza
Källspråk: Turkiska

lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze ogrettım turkceyı benden ble ıyı konusuo
Anmärkningar avseende översättningen
is very important...........

Titel
Hey bumpkins!
Översättning
Engelska

Översatt av smy
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hey bumpkins! You couldn't learn Turkish. Look, I taught it to your sister-in-law. She speaks it even better than me.
Anmärkningar avseende översättningen
sister-in-law (yenge) in Turkish is also a man's way of talking about his wife to his friends (and a way of addressing your friend's wife) besides it's actual meaning. it's a colloquial expression and not rude.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 21 Augusti 2007 04:02