Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese - Live in the present
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
Live in the present
Text
Submitted by
minodoraandreea
Source language: English
Live in the present
Title
Vive no presente.
Translation
Portuguese
Translated by
lilian canale
Target language: Portuguese
Vive no presente.
Validated by
joner
- 10 March 2008 13:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 March 2008 07:08
reckelberg
จำนวนข้อความ: 2
Creio ser "Vivo no presente"
10 March 2008 13:46
Menininha
จำนวนข้อความ: 545
Could be "Viva" too?
Viva = ele
Vive = tu
10 March 2008 13:49
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Live in the present" is an
imperative
sentence.
It neither means (I) live in the present, nor (He) lives in the present.
It means (You) live in the present!
In portuguese:
Vive
(tu) no presente.
10 March 2008 15:17
Menininha
จำนวนข้อความ: 545
Perfect!
Thanks Again