Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Live in the present

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیکاتالانرومانیایی

طبقه اصطلاح

عنوان
Live in the present
متن
minodoraandreea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Live in the present

عنوان
Vive no presente.
ترجمه
پرتغالی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Vive no presente.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 10 مارس 2008 13:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 مارس 2008 07:08

reckelberg
تعداد پیامها: 2
Creio ser "Vivo no presente"

10 مارس 2008 13:46

Menininha
تعداد پیامها: 545
Could be "Viva" too?

Viva = ele
Vive = tu


10 مارس 2008 13:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Live in the present" is an imperative sentence.
It neither means (I) live in the present, nor (He) lives in the present.
It means (You) live in the present!

In portuguese: Vive (tu) no presente.

10 مارس 2008 15:17

Menininha
تعداد پیامها: 545
Perfect!

Thanks Again