ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Live in the presentموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح | | | زبان مبداء: انگلیسی
Live in the present |
|
| | | زبان مقصد: پرتغالی
Vive no presente. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 10 مارس 2008 13:50
آخرین پیامها | | | | | 10 مارس 2008 07:08 | | | Creio ser "Vivo no presente" | | | 10 مارس 2008 13:46 | | | Could be "Viva" too?
Viva = ele
Vive = tu
| | | 10 مارس 2008 13:49 | | | "Live in the present" is an imperative sentence.
It neither means (I) live in the present, nor (He) lives in the present.
It means (You) live in the present!
In portuguese: Vive (tu) no presente. | | | 10 مارس 2008 15:17 | | | |
|
|