Vertaling - Engels-Portugees - Live in the presentHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking | | | Uitgangs-taal: Engels
Live in the present |
|
| | | Doel-taal: Portugees
Vive no presente. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door joner - 10 maart 2008 13:50
Laatste bericht | | | | | 10 maart 2008 07:08 | | | Creio ser "Vivo no presente" | | | 10 maart 2008 13:46 | | | Could be "Viva" too?
Viva = ele
Vive = tu
| | | 10 maart 2008 13:49 | | | "Live in the present" is an imperative sentence.
It neither means (I) live in the present, nor (He) lives in the present.
It means (You) live in the present!
In portuguese: Vive (tu) no presente. | | | 10 maart 2008 15:17 | | | |
|
|