Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - kendimi ifade ediyorum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Love / Friendship

Title
kendimi ifade ediyorum
Text
Submitted by 01sunset
Source language: Turkish

senin sadece bana inanmanı ve güvenmeni istiyorum
çünkü sana aniden aşık oldum,ve seni çok seviyorum
sen benim için her şeye bedelsin.sen benim hayatımın tek,ümidi oldun

Title
I express myself
Translation
English

Translated by serba
Target language: English

I only want you to believe and trust me
Because I have suddenly fallen in love with you,and I love you very much
You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.
Validated by kafetzou - 26 April 2008 08:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 April 2008 07:18

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
You worth everthing for me ,You have been only hope of my life. --> You are worth everything to me. You have become the only hope of my life.

26 April 2008 08:47

serba
จำนวนข้อความ: 655
thx

27 April 2008 19:55

01sunset
จำนวนข้อความ: 7
teşekkür edrim size çok sağolun

27 April 2008 20:31

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Rica ederim.

27 April 2008 20:53

01sunset
จำนวนข้อความ: 7
kızmayacağını bilsem sana bir şey söylemek istiyorum hemde tüm içtenliğimle

28 April 2008 03:03

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
effendim?

28 April 2008 14:08

01sunset
จำนวนข้อความ: 7
ya özür dilerim özür dilerim...çeviri yapmanızı..rica edecektim..ilginize çok teşekkür edrim....saygılarımla.

29 April 2008 04:03

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Doğru yolla gönderirsen çeviririm (ya da başka biri çevirir).