Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Russian - перевод

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishRussian

กลุ่ม Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
перевод
Text
Submitted by andrey2001
Source language: Polish

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Title
письмо
Translation
Russian

Translated by Rysarda
Target language: Russian

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Validated by Garret - 10 June 2008 08:22





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 June 2008 18:52

ollka
จำนวนข้อความ: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 June 2008 10:23

ollka
จำนวนข้อความ: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.