Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Greek - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Text
Submitted by
erik_ralla
Source language: Romanian
Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Remarks about the translation
Name abbreviated <goncin />.
Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Title
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Translation
Greek
Translated by
pirulito
Target language: Greek
Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Validated by
Mideia
- 24 July 2008 22:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 July 2008 21:07
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?
CC:
azitrad
24 July 2008 21:55
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Yes, Mideia,
This is the exact translation
24 July 2008 22:05
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Thaaanks!