Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Italian - abiammo che...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
abiammo che...
Text to be translated
Submitted by
mylips
Source language: Italian
Ill nosttro kortelo che cce lla abiammo che caaaa...Baada buum , baada buum cha chaaa!!!! (tu sei unna bruta s......a ai capito)
Edited by
Xini
- 22 July 2008 21:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 July 2008 20:38
Guzel_R
จำนวนข้อความ: 225
Hello,
May be I'm wrong but it sounds like vulgar.I'm not sure.
Guzel.
22 July 2008 20:39
MÃ¥ddie
จำนวนข้อความ: 1285
Mhh, and I think it'a also a double request.
22 July 2008 20:49
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thank you Guzel and Maddie
Yes, a
double request
, but to "unknown language".
Xini,
shall this be removed, vulgar?
CC:
Xini
22 July 2008 20:49
Xini
จำนวนข้อความ: 1655
No it's not vulgar.
Maybe "caaa" is the start of a vulgar word, but it's not written entirely.
By the way it's ununderstandable by me.
22 July 2008 20:55
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks Xini (That was fast answer!!)
So she better correct the text, or do we have to remove it?
22 July 2008 21:05
Xini
จำนวนข้อความ: 1655
well, "strincata" looks similar to a bad word (i,c -> 0,z).
I'll modify and translate it..
22 July 2008 21:07
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks!