Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-French - olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Text
Submitted by
eriene
Source language: Portuguese
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.
Title
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Translation
French
Translated by
italo07
Target language: French
Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
Remarks about the translation
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
Validated by
Francky5591
- 2 August 2008 21:13
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 August 2008 20:56
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"