Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - olá como está? você fez uma boa viagem? já...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語英語 イタリア語

タイトル
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
テキスト
eriene様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

タイトル
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
翻訳
フランス語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
翻訳についてのコメント
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 8月 2日 21:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 2日 20:56

Francky5591
投稿数: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"