Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Френски - olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Текст
Предоставено от
eriene
Език, от който се превежда: Португалски
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.
Заглавие
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Превод
Френски
Преведено от
italo07
Желан език: Френски
Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
Забележки за превода
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
За последен път се одобри от
Francky5591
- 2 Август 2008 21:13
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Август 2008 20:56
Francky5591
Общо мнения: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"