Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk-Fransk - olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Tekst
Tilmeldt af
eriene
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.
Titel
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
italo07
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
Bemærkninger til oversættelsen
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 2 August 2008 21:13
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 August 2008 20:56
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"