Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Prancūzų - olá como está? você fez uma boa viagem? já...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųPrancūzųAnglųItalų

Pavadinimas
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Tekstas
Pateikta eriene
Originalo kalba: Portugalų

olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

Pavadinimas
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
Pastabos apie vertimą
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
Validated by Francky5591 - 2 rugpjūtis 2008 21:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugpjūtis 2008 20:56

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"