Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Franceză - olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Text
Înscris de
eriene
Limba sursă: Portugheză
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.
Titlu
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Traducerea
Franceză
Tradus de
italo07
Limba ţintă: Franceză
Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
Observaţii despre traducere
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 2 August 2008 21:13
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 August 2008 20:56
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"