Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - olá como está? você fez uma boa viagem? já...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΑγγλικάΙταλικά

τίτλος
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eriene
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.

τίτλος
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Salut, comment vas-tu? As-tu fait bon voyage? As-tu déjà appris à parler anglais? C'est tout ce que je sais dire en anglais, d'accord?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ou "en anglais c'est tout ce que je sais dire, d'accord"?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 2 Αύγουστος 2008 21:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Αύγουστος 2008 20:56

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Your translation was correct, italo07, I just edited to give it the "French-native-touch" and make it shorter (regular interrogation reversed noun and verb instead of using demonstrative pronoun "ce" + the relative "que"