Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Finnish - Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Text
Submitted by
Pink Laihiala
Source language: Portuguese brazilian
Você será meu para sempre e me amará infinitamente!
Title
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Translation
Finnish
Translated by
hot tigerr
Target language: Finnish
Sinä olet minun ainiaan ja rakastat minua ikuisesti!
Validated by
Maribel
- 25 October 2008 18:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 October 2008 13:00
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Eikös tuon lopun pitäisi olla: rakastat minua ikuisesti????
23 October 2008 13:28
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
I have to ask is the meaning:
~ você será meu.....você me amará
(you are mine....you will love me)
CC:
thathavieira
23 October 2008 13:31
thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
You
will be
mine.....you will love me
25 October 2008 18:03
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
Ok, thank you thathavieira, will edit according to your bridge