Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Croatian - Ausgesuchte Aphorismen

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanFrenchSpanishEnglishRussianItalianCroatian

กลุ่ม Essay

Title
Ausgesuchte Aphorismen
Text
Submitted by Minny
Source language: German

Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Remarks about the translation
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich

Title
Odabrani aforizmi
Translation
Croatian

Translated by maki_sindja
Target language: Croatian

Postoji netko koga nikada nećeš moći napustiti: sebe.
Validated by maki_sindja - 5 September 2010 11:40





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 August 2010 12:42

Ajla Pinjo
จำนวนข้อความ: 2
Postoji neko koga nikada ne smijes ostaviti na cjedilu: sebe.

2 September 2010 07:45

AALEKSIC
จำนวนข้อความ: 20
Postoji netko koga nikada nećeš moći NAPUSTITI: Sebe.

4 September 2010 20:08

Bobana6
จำนวนข้อความ: 45
Postoji neko koga nikad neces napustiti; sebe.

5 September 2010 07:51

Stane
จำนวนข้อความ: 176
Maki baki,
Ako je francuski tacan,
"laisser tomber" = ostaviti na cedilu, izneveriti
Slazem se sa kolegom AAleksicem.

Veeliki pozdrav za tebe!