Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - I´m starting to get butterflies in my...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
I´m starting to get butterflies in my...
Text
Submitted by kingis11
Source language: English

I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now!

Title
Karnımda kelebekler uçuşmaya
Translation
Turkish

Translated by gizmo5
Target language: Turkish

Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum.
Remarks about the translation
Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır.
Validated by FIGEN KIRCI - 12 November 2008 17:14





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 November 2008 22:57

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin!

11 November 2008 23:02

gizmo5
จำนวนข้อความ: 12
Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim

12 November 2008 17:13

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
harika! onayladim bile!

12 November 2008 17:40

gizmo5
จำนวนข้อความ: 12
teşekkürler