Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Letter / Email - Society / People / Politics

Title
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Text
Submitted by ders
Source language: Turkish

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Title
You have mentioned...
Translation
English

Translated by cheesecake
Target language: English

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Validated by lilian canale - 5 January 2009 12:01





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 January 2009 17:29

gulshah
จำนวนข้อความ: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 January 2009 19:16

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 January 2009 11:57

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 January 2009 12:02

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972


CC: Lein