Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Spanish - I have hope Never give up Watch me rise
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
I have hope Never give up Watch me rise
Text
Submitted by
curi0us
Source language: English
I have hope
Never give up
Watch me rise
Title
Tengo esperanza
Translation
Spanish
Translated by
lilian canale
Target language: Spanish
Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
MÃrame subir.
Remarks about the translation
subir/ascender/crecer
Validated by
Francky5591
- 14 January 2009 13:11
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 January 2009 17:46
raaq
จำนวนข้อความ: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podrÃa también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza
Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo
13 January 2009 18:13
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola Arturo,
Es difÃcil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"
¿No te parece?
CC:
raaq
14 January 2009 10:54
Anitaponunhuevo
จำนวนข้อความ: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mÃrame crecer
(crecer/madurar)
14 January 2009 12:24
Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
this translation is not as deeper as the original document.