Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Text
Submitted by
byksrga
Source language: Turkish
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.
Title
Je crois que tu m'as manqué
Translation
French
Translated by
44hazal44
Target language: French
Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Validated by
turkishmiss
- 26 September 2009 14:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 September 2009 14:13
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.
26 September 2009 14:17
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148