Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - tell someone you love them

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishLatinItalianHebrew

กลุ่ม Expression - Love / Friendship

Title
tell someone you love them
Text
Submitted by carolinemassie
Source language: English

We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them

Title
Dite a qualvcuno che li amate
Translation
Italian

Translated by 3mend0
Target language: Italian

Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
Validated by alexfatt - 22 December 2010 17:46





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 December 2010 18:24

Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"

20 December 2010 08:39

3mend0
จำนวนข้อความ: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale

21 December 2010 21:34

alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538


Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.

22 December 2010 08:20

3mend0
จำนวนข้อความ: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!