Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danish-Latin - Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Text
Submitted by
bbl
Source language: Danish
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Title
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Remarks about the translation
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
Validated by
Efylove
- 9 March 2011 09:14
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 February 2011 17:46
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 February 2011 23:01
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?