Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Minha famÃlia é a minha força.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Minha famÃlia é a minha força.
Text to be translated
Submitted by
Keka65
Source language: Portuguese brazilian
Minha famÃlia é a minha força.
Remarks about the translation
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Edited by
lilian canale
- 14 March 2011 21:29
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 March 2011 17:21
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 March 2011 17:25
Keka65
จำนวนข้อความ: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 March 2011 17:47
Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Familia mea, vis mea
14 March 2011 17:50
Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 March 2011 19:11
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 March 2011 19:40
Keka65
จำนวนข้อความ: 2
Ok, me desculpe!