Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Text
Submitted by
tallaz
Source language: Portuguese brazilian
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só
Title
Qui se ipsum et ceteros colit
Translation
Latin
Translated by
Efylove
Target language: Latin
Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
Validated by
Aneta B.
- 13 September 2011 21:56
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 September 2011 13:53
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
11 September 2011 15:32
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"
11 September 2011 17:15
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
---
Hi Serena,
How about:
et ceteros --> et socios suos?
13 September 2011 21:37
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015