Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Você me faz sonhar...Ju
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Você me faz sonhar...Ju
Text
Submitted by
irini
Source language: Portuguese brazilian
Você me faz sonhar...Ju
Remarks about the translation
eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome
Title
You make me dream... Ju
Translation
English
Translated by
guilon
Target language: English
You make me dream... Ju
Validated by
kafetzou
- 3 January 2007 02:38
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 January 2007 00:54
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Could somebody please translate the note underneath the translation request here into English? What does it say about "Ju"?
7 January 2007 13:46
nava91
จำนวนข้อความ: 1268
"eh uma frase q vou pintar num quadro
pra uma pessoa q se chama junior
entao o ju eh de nome"
Je crois que ça veut dire plus au moins "
C'est une phrase que je voudrais écrire sur un tableau (Bild) pour une personne qui s'appelle junior "entao" ou "ju eh de nome"
Donc, "ju" est une abbreviation d'un nome de personne. Encore suppositions, mais l'espagnole est similaire à l'italien, donc je crois que la traduction soit correcte...
7 January 2007 16:13
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Merci - ça suffit - je voulais seulement savoir si c'est nécessaire d'essayer de traduire le "Ju".