Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Norwegian - hej, jag heter david och jag är bäst.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
hej, jag heter david och jag är bäst.
Text
Submitted by
toalettmonstret
Source language: Swedish
hej, jag heter david och jag är bäst.
Title
hei.
Translation
Norwegian
Translated by
casper tavernello
Target language: Norwegian
Hei, jeg heter David og jeg er best.
Validated by
Porfyhr
- 29 July 2007 18:57
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 April 2007 11:28
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
11 April 2007 12:04
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.