Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-German - Var det det det det betydde.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Var det det det det betydde.
Text
Submitted by
Porfyhr
Source language: Swedish
Var det det det det betydde.
Remarks about the translation
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.
Title
War das das, was es bedeutete?
Translation
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
War das das, was es bedeutete?
Validated by
iamfromaustria
- 13 November 2007 15:25
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 August 2007 07:17
Rumo
จำนวนข้อความ: 220
Das ist gut und idiomatisch uebersetzt, aber wie er sagt, es ist eine "Herausforderung", dieses 'det det det det' nachzumachen...
Wie waers damit:
War das das, das das bedeuten soll?