Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-Portuguese - jutro walimy wódkę u amelii
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
jutro walimy wódkę u amelii
Text
Submitted by
godhja
Source language: Polish
jutro walimy wódkę u amelii
Title
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
Translation
Portuguese
Translated by
goncin
Target language: Portuguese
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
Remarks about the translation
<bridge builder="Bonta">
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
</bridge>
Validated by
guilon
- 9 December 2007 18:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 October 2007 20:30
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Could I have a bridge here? Thanks!
CC:
bonta
dariajot
13 October 2007 20:58
bonta
จำนวนข้อความ: 218
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
13 October 2007 21:01
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Thanks, bonta!
CC:
bonta
9 December 2007 03:25
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Goncy, preferes a vodca com c? Eu a preferia com k. Embora às vezes a prefira com sumo de laranja.
9 December 2007 10:47
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Guilão,
Da primeira vez, escrevi "vodka" com "k", sem me lembrar de que o nome daquela bebida já está há tempos aportuguesada como "vodca", que é o correto.
Sumo
ou
suco
? Sumo é o extrato um tanto quanto amargo que se retira da
casca
da fruta (e que faz arder os olhos ao descascá-la). Suco é a parte boa, extrato da fruta propriamente dita.
CC:
guilon
9 December 2007 14:49
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Em Portugal aquilo que se bebe é chamado de
sumo
de laranja. É parecido com o que acontece entre Espanha e as Américas, enquanto aqui é "
zumo
de naranja" eles falam "
jugo
de naranja"
9 December 2007 18:29
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Explicado.