Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - maranata o senhor jesus vem!

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Датский

Категория Независимое сочинительство

Статус
maranata o senhor jesus vem!
Текст для перевода
Добавлено maranata
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

maranata o senhor jesus vem!
10 Февраль 2008 13:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Февраль 2008 03:03

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Maranata is the name of a church and is not part of the context.


14 Февраль 2008 10:32

goncin
Кол-во сообщений: 3706
casper,

"Maranata" is a liturgical word, derived from Aramaic and nowadays incorporated into the word inventory of every language (with slightly different spellings). It was employed by Paul from Tarsus on his 1st Epistle to the Corinthians 16:22, and it means both "the Lord comes" and "come, o Lord".

CC: casper tavernello

14 Февраль 2008 14:53

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ok. But there is a church named maranata, with the "motto" "Jesus vem" .
It's redundancy!