Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués brasileño - maranata o senhor jesus vem!

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoDanés

Categoría Escritura libre

Título
maranata o senhor jesus vem!
Texto a traducir
Propuesto por maranata
Idioma de origen: Portugués brasileño

maranata o senhor jesus vem!
10 Febrero 2008 13:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Febrero 2008 03:03

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Maranata is the name of a church and is not part of the context.


14 Febrero 2008 10:32

goncin
Cantidad de envíos: 3706
casper,

"Maranata" is a liturgical word, derived from Aramaic and nowadays incorporated into the word inventory of every language (with slightly different spellings). It was employed by Paul from Tarsus on his 1st Epistle to the Corinthians 16:22, and it means both "the Lord comes" and "come, o Lord".

CC: casper tavernello

14 Febrero 2008 14:53

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Ok. But there is a church named maranata, with the "motto" "Jesus vem" .
It's redundancy!