Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - maranata o senhor jesus vem!

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktDanskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
maranata o senhor jesus vem!
tekstur at umseta
Framborið av maranata
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

maranata o senhor jesus vem!
10 Februar 2008 13:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Februar 2008 03:03

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Maranata is the name of a church and is not part of the context.


14 Februar 2008 10:32

goncin
Tal av boðum: 3706
casper,

"Maranata" is a liturgical word, derived from Aramaic and nowadays incorporated into the word inventory of every language (with slightly different spellings). It was employed by Paul from Tarsus on his 1st Epistle to the Corinthians 16:22, and it means both "the Lord comes" and "come, o Lord".

CC: casper tavernello

14 Februar 2008 14:53

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Ok. But there is a church named maranata, with the "motto" "Jesus vem" .
It's redundancy!