Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - merhaba,maalesef türkçe konuÅŸuyorum ve ingilizce...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Разговорный - Дети и подростки

Статус
merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce...
Tекст
Добавлено derinnnn
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce bilmiyorum ve sanırım artık bir çeviri programı kullanmamın zamanı geldi..
ne iş yaptığını merak ediyorum ve günlerini nasıl geçirdiğini.kendine iyi bak.görüşmek üzere

Статус
Unfortunately
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English and I suppose it is time to use a translation program...I wonder what kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Июнь 2008 14:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Июнь 2008 21:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,
a few adjustments.

before edits:
Hello, I am sorry to say that but I can speak Turkish and I don’t know English and I suppose it is time to use a translation programme…I am wondering which kind of job do you have and how do you pass your days.Take care,see you



2 Июнь 2008 21:52

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...

2 Июнь 2008 22:14

derinnnn
Кол-во сообщений: 2
thanks

3 Июнь 2008 13:49

enigma_r
Кол-во сообщений: 20
Hi merdogan, i think it's better to translate it like this.
Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English,so I suppose it is already time to use a translation program...I wonder which kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

3 Июнь 2008 13:59

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
O.k. I chanced. thanks...

3 Июнь 2008 14:00

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
O.k. I changed. thanks...