Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - merhaba,maalesef türkçe konuÅŸuyorum ve ingilizce...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Coloquial - Niños y adolescentes

Título
merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce...
Texto
Propuesto por derinnnn
Idioma de origen: Turco

merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce bilmiyorum ve sanırım artık bir çeviri programı kullanmamın zamanı geldi..
ne iş yaptığını merak ediyorum ve günlerini nasıl geçirdiğini.kendine iyi bak.görüşmek üzere

Título
Unfortunately
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English and I suppose it is time to use a translation program...I wonder what kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

Última validación o corrección por lilian canale - 3 Junio 2008 14:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Junio 2008 21:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi merdogan,
a few adjustments.

before edits:
Hello, I am sorry to say that but I can speak Turkish and I don’t know English and I suppose it is time to use a translation programme…I am wondering which kind of job do you have and how do you pass your days.Take care,see you



2 Junio 2008 21:52

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks...

2 Junio 2008 22:14

derinnnn
Cantidad de envíos: 2
thanks

3 Junio 2008 13:49

enigma_r
Cantidad de envíos: 20
Hi merdogan, i think it's better to translate it like this.
Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English,so I suppose it is already time to use a translation program...I wonder which kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

3 Junio 2008 13:59

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
O.k. I chanced. thanks...

3 Junio 2008 14:00

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
O.k. I changed. thanks...