Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - merhaba,maalesef türkçe konuÅŸuyorum ve ingilizce...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Разговорен - Децата и младежите

Заглавие
merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce...
Текст
Предоставено от derinnnn
Език, от който се превежда: Турски

merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce bilmiyorum ve sanırım artık bir çeviri programı kullanmamın zamanı geldi..
ne iş yaptığını merak ediyorum ve günlerini nasıl geçirdiğini.kendine iyi bak.görüşmek üzere

Заглавие
Unfortunately
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English and I suppose it is time to use a translation program...I wonder what kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

За последен път се одобри от lilian canale - 3 Юни 2008 14:05





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Юни 2008 21:07

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan,
a few adjustments.

before edits:
Hello, I am sorry to say that but I can speak Turkish and I don’t know English and I suppose it is time to use a translation programme…I am wondering which kind of job do you have and how do you pass your days.Take care,see you



2 Юни 2008 21:52

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...

2 Юни 2008 22:14

derinnnn
Общо мнения: 2
thanks

3 Юни 2008 13:49

enigma_r
Общо мнения: 20
Hi merdogan, i think it's better to translate it like this.
Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English,so I suppose it is already time to use a translation program...I wonder which kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

3 Юни 2008 13:59

merdogan
Общо мнения: 3769
O.k. I chanced. thanks...

3 Юни 2008 14:00

merdogan
Общо мнения: 3769
O.k. I changed. thanks...