Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Colloquiale - Bambini ed adolescenti

Titolo
merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce...
Testo
Aggiunto da derinnnn
Lingua originale: Turco

merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce bilmiyorum ve sanırım artık bir çeviri programı kullanmamın zamanı geldi..
ne iş yaptığını merak ediyorum ve günlerini nasıl geçirdiğini.kendine iyi bak.görüşmek üzere

Titolo
Unfortunately
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English and I suppose it is time to use a translation program...I wonder what kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Giugno 2008 14:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Giugno 2008 21:07

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan,
a few adjustments.

before edits:
Hello, I am sorry to say that but I can speak Turkish and I don’t know English and I suppose it is time to use a translation programme…I am wondering which kind of job do you have and how do you pass your days.Take care,see you



2 Giugno 2008 21:52

merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks...

2 Giugno 2008 22:14

derinnnn
Numero di messaggi: 2
thanks

3 Giugno 2008 13:49

enigma_r
Numero di messaggi: 20
Hi merdogan, i think it's better to translate it like this.
Hello, Unfortunately I can speak Turkish, but I don’t know English,so I suppose it is already time to use a translation program...I wonder which kind of job you have and how you spend your days. Take care, see you.

3 Giugno 2008 13:59

merdogan
Numero di messaggi: 3769
O.k. I chanced. thanks...

3 Giugno 2008 14:00

merdogan
Numero di messaggi: 3769
O.k. I changed. thanks...