Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Английский - العقل العاشق
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
العقل العاشق
Tекст
Добавлено
ange.perdu00
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
العقل العاشق
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Статус
The loving mind
Перевод
Английский
Перевод сделан
C.K.
Язык, на который нужно перевести: Английский
The loving mind
Последнее изменение было внесено пользователем
Tantine
- 16 Июль 2008 00:22
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Июль 2008 17:13
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi CK
What a strange phrase. It's probably more likely that it should read "the loving mind..."
I've set a poll.
Bises
Tantine
13 Июль 2008 03:41
elmota
Кол-во сообщений: 744
the loving mind
13 Июль 2008 03:42
elmota
Кол-во сообщений: 744
yup tantine u were right
13 Июль 2008 16:58
Marwita
Кол-во сообщений: 17
L'esprit ou le Cerveau d'Amoureux
13 Июль 2008 17:11
Marwita
Кол-во сообщений: 17
I Think that it could be Better to write The (The Lover Mind)not Brain
15 Июль 2008 02:07
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi CK
I'll validate
Hi Elmota
Haven't seen you for a while. I was busy translating a cd
Thanks for your confirmation
Hi Marwita,
Je ne sais pas pourquoi tu as traduit le text en français.
Your suggested correction seems to me to make thing even more confused
Bises
Tantine
15 Июль 2008 13:14
Marwita
Кол-во сообщений: 17
Hi Tantine
Well,I just receive your Comment
J'ai traduit cette phrase en Français car je m'étrise les trois Langues (Arabe,Français et Englais)
et comme j'ai trouvais sur le site traduction en trois Langues je me suis dit de le transfer en Français.
Could you just tell me why my Correction could Make thing more Confused
Regards
Marwita
15 Июль 2008 22:10
hehe
Кол-во сообщений: 7
The loving mind\brain