Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - seni beÄŸendim çok güzel birisin bana ulaÅŸmak...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Текст для перевода
Добавлено
Passed
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Последние изменения внесены
goncin
- 30 Сентябрь 2008 15:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Октябрь 2008 15:14
milkman
Кол-во сообщений: 773
Look here
CC:
FIGEN KIRCI
27 Октябрь 2008 22:03
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'
27 Октябрь 2008 23:38
milkman
Кол-во сообщений: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?
28 Октябрь 2008 00:05
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man.
so, Passed should give the right answer.